Saturday, 18 April 2015

Most Friendship Is Feigning Most Loving Mere Folly ~

Blow, blow, thou winter wind, 
   Thou art not so unkind 
      As man’s ingratitude; 
   Thy tooth is not so keen, 
Because thou art not seen, 
      Although thy breath be rude. 
Heigh-ho! sing, heigh-ho! unto the green holly: 
Most friendship is feigning, most loving mere folly: 
   Then, heigh-ho, the holly! 
      This life is most jolly.

   Freeze, freeze, thou bitter sky, 
   That dost not bite so nigh 
      As benefits forgot: 
   Though thou the waters warp, 
      Thy sting is not so sharp 
      As friend remembered not. 
Heigh-ho! sing, heigh-ho! unto the green holly...

في هذه القصيدة الشكسبيرية الشتائية اختصار لذيذ لمعاناة نصف البشر ، و مواساة لهم من جور الأصدقاء و خيانة الأحباب .. 
هنا أهذها نثرا في رسالة شكر للشاعر الكبير .. 
إلى السير وليم شكسبير .. 
أتقدم بشكرك نيابة عن كل " المواجيع " الذين أعرفهم و الذين لا أعرفهم  .. 
أنت تعرف كيف هو قلب الإنسان ، غبي أحيانا ، لا يعرف متى يتوقف عن ضخ المشاعر إلى من لا يستحقها ، ثم يسقط وجعا .. 
شكرا ، لأنه و رغم علمك بذلك الغباء - الذي ربما كنته يوما ما - فأنت تتعاطف معهم في قصيدة مغنّاة عاشت لقرون فهي تحكي ألما إنسانيا تاريخيا عتيقا ، لا يبدو أنه سينقرض .. 
الوحدة التي تجعل المرء يخاطب رياح الشتاء المثلجة ، و يطلب منها أن تنفث المزيد من البرد القارص ، و يخبرها أن قرصة بردها لا تزال أرحم من قرصة قليلي المعروف و الوفاء .. أنفاسك فظة يا رياح الشتاء ، لكن فظاظة تلك البشر بحق قلوبنا أبشع .. 
تجمدي يا سماء الشتاء المرة ، و عضي جلودنا العارية كما تشتهين ، فلا تزال عضتك أرحم ، من نسيان الأصدقاء أو تناسيهم لعشرة منحناهم فيها الكثير ، و قوبلنا بالجحود .. 
باختصار سكاكين برد الشتاء أقل مضاضة على المرء من وقع الجحود و قلة الوفاء على قلبه الذي أعطى بلا شروط .. 
شكسبير شكرا لمناقشة ظاهرة كونية ، في بضع كليمات .. 
عسى من يقرأ يتعظ و يتذكر سطرك الأنيق : 
معظم الصداقات مزيفة ، و معظم الحب حماقة .. 
فبين الزيف و الحماقة ضحايا كثر ..
#missyellow 

No comments:

Post a Comment